最近男人都幾乎都會用「拼音」推特 or 微博...
於是,我整理了一張拼音表,這樣子可以讓大家都看得懂男人們寫的文章^^
(邪惡流江:我看,只有你自己看不懂吧~)
我是用英文為基本做整理的~
整理的資料是來自於維基百科^^
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AqEv1_71QGncdE10Q3l3cm9XMXAtdVZlSmFhRFdLb2c
結果,我整理完這個表的時候,發現...原來,流江的「江」正確拼音是「Jiang」而不是「Chiang」~
呀呀呀~ 這樣子我不就要改一堆有的沒的了~
Twitter的帳號我實在是懶的去改,所以,只好從我的LOGO圖開始更正嘍ㅠㅠ
(邪惡流江:哈哈,我看,你一整個就不想要改吧!你一定是將錯就錯的那一種!)
PS:我剛剛又去查了一下有關拼音的部份,事實上,「江」也是可以拼成「Chiang」滴~
只是,那個是比較之前的拼音法(韋氏拼音),所以... 所以... 還是可以滴啦^^
另外,我找到了一個很不錯的拼音表,一起來大家分享吧^^
不過,我忘記是在哪裡找到的,只知道是從GOOGLE搜尋搜到的~ 作者,對不起~
全站熱搜
留言列表